Convenio colectivo - Eurohueco SA, Barcelona

Inicio de Vigencia13 de Junio de 2003
Fin de Vigencia23 de Abril de 2003
Publicado enDiari Oficial de la Generalitat de Catalunya nº 3904 de 13/06/03

RESOLUCI” TIC/1806/2003, de 23 d'abril, per la qual es disposa la inscripciÛ i la publicaciÛ de l'Acord de la ComissiÛ Negociadora del Conveni col∑lectiu de treball de l'empresa Eurohueco, SA, centre de treball de Castellbisbal (codi de conveni n˙m. 0806882).

Vist l'Acord de la ComissiÛ Negociadora del Conveni col∑lectiu de treball de l'empresa Eurohueco, SA (centre de treball de Castellbisbal), subscrit pels representants de l'empresa i dels seus treballadors el dia 19 de febrer de 2003, i de conformitat amb el que disposen els articles 90.2 i 3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de marÁ, pel qual s'aprova el Text refÛs de la Llei de l'Estatut dels treballadors; l'article 2.b) del Reial decret 1040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipÚsit de convenis col∑lectius de treball; l'article 11.2 de la Llei org‡nica 4/1979, de 18 de desembre de l'Estatut d'autonomia de Catalunya; el Reial decret 2342/1980, de 3 d'octubre, sobre transferËncia de serveis de l'Estat a la Generalitat de Catalunya en matËria de mediaciÛ, arbitratge i conciliaciÛ; el Decret 326/1998, de 24 de desembre, de reestructuraciÛ de les delegacions territorials del Departament de Treball; el Decret 253/2002, de 4 de novembre, de fusiÛ del Departament de Treball amb el d'Ind˙stria, ComerÁ i Turisme, i el Decret 284/2002, de 12 de novembre, de reestructuraciÛ parcial de diversos departaments de la Generalitat,

Resolc:

.1††Disposar la inscripciÛ de l'Acord de la ComissiÛ Negociadora del Conveni col∑lectiu de treball de l'empresa Eurohueco, SA, centre de treball de Castellbisbal (codi de conveni n˙m. 0806882) al Registre de convenis de Barcelona de la SubdirecciÛ General d'Afers Laborals i d'OcupaciÛ.

.2††Disposar que el text esmentat es publiqui al DOGC.

Barcelona, 23 d'abril de 2003

Francisca Antolinos i JimÈnez

Subdirectora general d'Afers Laborals

i d'OcupaciÛ a Barcelona

TraducciÛ del text original signat per les parts

ACORD

de la ComissiÛ Negociadora del Conveni col∑lectiu de l'empresa Eurohueco, SA, centre de treball de Castellbisbal, per als anys 2000-2003

RelaciÛ d'assistents:

En representaciÛ de l'empresa: Sr. G¸nter Nathaus, en qualitat de gerent general i Sr. Eduardo Redondo Redondo, en qualitat de director de Relacions Laborals.

I en representaciÛ de tot el col∑lectiu de treballadors:

El ComitË d'Empresa constituÔt per: Sr. Guillermo LÛpez Fern·ndez, Sr. Carles Bonals Florit, Sr. RamÛn Riquelme Gomariz, Sr. JosÈ Manuel Barbeito Teijeiro, Sr. Francisco MartÌnez Vera, Sr. Ernesto Kuderling GarcÌa, Sr. Ricardo Zamorano Alfonso, Sr. Manuel DÌaz DÌaz, Sr. Antonio Quero Rayo, Sr. Mario Gonz·lez Fern·ndez, Sr. JosÈ Moreno Lozano, Sr. Jordi Lecha Santolaria i Sr. Federico Torres MoirÛn.

Els delegats sindicals d'UGT a l'empresa: Sr. Juan JosÈ Gonz·lez Garrido i Sr. Nicol·s Ramos Valderrama.

A Castellbisbal (Barcelona) a 19 de febrer de 2003, reunida la ComissiÛ Negociadora de modificaciÛ del 6Ë Conveni col∑lectiu, manifesten:

  1. †Que tenen la legitimaciÛ necess‡ria per a la signatura del present Acord de modificaciÛ del 6Ë Conveni col∑lectiu d'Eurohueco, SA, en virtut del que s'estableix en l'article 87.1 de l'Estatut dels treballadors.

  2. †Que les innovacions tecnolÚgiques i la mecanitzaciÛ duta a terme a l'empresa han fet necess‡ria la redefiniciÛ del conjunt de les categories relatives a treballs complementaris de tot el procÈs productiu d'Eurohueco, per adequar-les a la nova realitat tËcnica i productiva de l'empresa.

  3. †Que, a efectes d'aixÚ anterior, la DirecciÛ i el ComitË d'Empresa, desprÈs d'un laboriÛs treball d'estudi de la situaciÛ, i fent prevaler els nivells professionals assolits en el seu dia, s'han adequat a l'esquema plantejat (per als treballs complementaris), pel Conveni col∑lectiu nacional d'arts gr‡fiques, manipulats de paper i cartrÛ, editorials i ind˙stries auxiliars, vigent per a 2003.

  4. †Que ambdues parts han buscat solucionar d'una forma definitiva aquest tema, fent prevaler, com a requisit "sine qua non", que cap treballador no sofrÌs minva en les seves condicions salarials prËvies a l'aplicaciÛ dels canvis recollits en el present Acord.

  5. †Que, conjuntament amb aixÚ anterior, s'ha dut a terme tambÈ la definiciÛ de 2 categories no recollides en el text del Conveni col∑lectiu en vigor, i incorporar-les a aquest prËvia assignaciÛ del nivell corresponent, i recollir aixÌ mateix els canvis de nivell d'algunes categories, duts a terme de mutu acord en actes prËvies durant la vigËncia de l'actual Conveni.

  6. †Que en correlaciÛ amb la modificaciÛ operada en l'estructura professional, s'han efectuat els canvis corresponents en els diferents conceptes de l'estructura salarial, i aprofitar aixÌ mateix per adequar les taules salarials generals i les de conceptes assistencials als increments pactats per a 2003, aixÌ com a canviar els terminis de meritaciÛ i percepciÛ de la premia com a conseq¸Ëncia de la modificaciÛ societ‡ria en matËria de canvi d'exercici social.

    Per tot aixÚ, i per unanimitat, els membres de la ComissiÛ Negociadora subscriuen el present Acord de modificaciÛ del 6∫ Conveni col∑lectiu d'Eurohueco, comprensiu dels seg¸ents pactes:

  7. †Plantilla i llocs de treball (del capÌtol 2 del Conveni)

    a)†Criteris generals relatius a la modificaciÛ:

    L'estructura professional de la plantilla es mantÈ sense canvis fins al seu nivell 8, aquest inclÚs.

    La reestructuraciÛ del nivell 9 comporta la correlativa supressiÛ dels anteriors nivells 10, 11 i 12.

    Les categories relatives a treballs complementaris queden circumscrites al nivell 9, amb el salari base de l'anterior nivell 12, actualitzat a l'increment pactat per a 2003 (IPC real 2002 + 1 punt).

    Dins del nivell 9 s'estableixen diferents subnivells, consistents en el subnivell b‡sic, assenyalat com a 9E, i els subnivells 9A, 9B, 9C i 9D, diferenciats del primer mitjanÁant un complement de salari base -CSB-, especÌfic per a cada un d'ells, i no poden en cap cas ser acumulatius.

    Aquests nous CSB s'han inclÚs en la base de totes les fÛrmules de c‡lcul que sÛn d'aplicaciÛ a cada subnivell del nivell 9.

    Cap treballador que a data 31.12.2002 estiguÈs treballant a Eurohueco, amb els anteriors nivells 9, 10, 11 i 12, no ha de veure minvats els seus ingressos com a conseq¸Ëncia dels canvis derivats del present Acord. Aquesta garantia tÈ la seva concreta plasmaciÛ en els apartats corresponents de la present Acta. Els treballadors que per complir l'abans citada condiciÛ, sÛn beneficiaris de l'esmentada garantia, queden degudament relacionats per escrit en un document annex subscrit entre ambdues representacions, del qual ha de tenir a mÈs un exemplar cada treballador inclÚs en l'esmentada relaciÛ.

    b)†DeterminaciÛ del nivell 9 i diferenciaciÛ dels seus llocs a travÈs dels CSB (article 2.1 del Conveni).

    Nivell 9 amb CSBE (9 E)

    Operaris, que realitzen treballs auxiliars, que complementen altres llocs de la cadena productiva, per als quals no es necessita una preparaciÛ prËvia i per als quals es requereix, fonamentalment, esforÁ fÌsic i atenciÛ deguda.

    Nivell 9 amb CSBD (9 D)

    Operaris que executen les seves tasques a enquadernaciÛ i expedicions, segons instruccions concretes, clarament establertes, amb un alt grau de dependËncia, que necessiten b‡sicament un esforÁ fÌsic i atenciÛ. No requereixen cap formaciÛ, perÚ sÌ un perÌode d'adaptaciÛ prËvia.

    Nivell 9 amb CSBC (9 C)

    Operaris que executen les seves tasques rotatives, segons instruccions concretes, clarament establertes, amb un alt grau de dependËncia, que necessiten b‡sicament un esforÁ fÌsic i atenciÛ. No requereixen cap formaciÛ, perÚ sÌ un perÌode d'adaptaciÛ prËvia.

    Nivell 9 amb CSBB (9 B)

    Operaris que realitzen operacions seguint un mËtode de treball precÌs, concretat prËviament, amb un grau elevat de supervisiÛ. Es requereixen coneixements professionals b‡sics i un perÌode d'adaptaciÛ.

    Nivell 9 amb (CSBA 9 A)

    Operaris que realitzen funcions que, encara que es realitzin sota instruccions precises, requereixen adequats coneixements professionals i aptituds pr‡ctiques, la responsabilitat de les quals est‡ limitada per una supervisiÛ directa i sistem‡tica, encara que decideixen si la seva tasca Ès correcta o no, i poden ser ajudats en la seva tasca per un altre o altres operaris.

    Nivell 9 amb CSBA (9A) per consolidaciÛ

    Al nivell 9 A queden adscrits tambÈ (i encara que el seu lloc de treball no requereixi el que s'especifica en la seva definiciÛ) aquells operaris que amb anterioritat a l'entrada en vigor d'aquestes definicions (31.12.2002) tenien categories que corresponien a l'anterior nivell 9, ja que els esmentats treballadors havien consolidat ja aquest nivell, essent aquest pr‡cticament equivalent a l'actual nivell 9 amb CSBA (9 A). En conseq¸Ëncia, els sÛn d'aplicaciÛ tots els conceptes salarials i assistencials corresponents al nivell 9 A de les taules, fins que, en el seu cas, passen a categoria corresponent a un nivell superior de l'estructura.

    Les categories dels llocs de treball sÛn:

    Nivell 9 A "per consolidaciÛ"

    Oficial 3a gravat al buit PC

    Conductor de m‡quina elevadora PC

    Porter PC

    Nivell 9 A

    Oficial 1a expedicions

    Oficial 2a galvanitzaciÛ

    Oficial 2a manteniment

    GestiÛ externa

    Administratiu C

    Nivell 9 B

    Conductor m‡quina elevadora

    Auxiliar qualitat de mostres

    Oficial 2a expedicions

    Porter

    Oficial 3a galvanitzaciÛ

    Auxiliar polivalent galvanitzaciÛ

    Administratiu D

    Nivell 9 C

    Auxiliar (rotatives)

    Administratiu E

    Nivell 9 D

    Auxiliar (enquadernaciÛ i expedicions)

    Nivell 9 E

    PeÛ

    c)†DefiniciÛ dels llocs de treball del nivell 9 (article 2.1 del Conveni)

    ImpressiÛ

    Oficial 3a gravat al buit

    …s l'operari que, sota les ordres dels seus caps, tÈ com a funcions principals: ajudar en la preparaciÛ de la m‡quina i els seus complements. Sota el comandament d'un impressor est‡ capacitat per realitzar treballs qualificats. Durant la producciÛ s'encarrega del manipulat del paper manualment o mec‡nicament.

    Les funcions corresponents a aquest lloc de treball han resultat modificades com a conseq¸Ëncia dels avenÁos...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR