Convenio colectivo - Wanner y Vinyas, SA., Cataluña

Inicio de Vigencia 1 de Enero de 2006
Fin de Vigencia31 de Diciembre de 2007
Publicado enDiari Oficial de la Generalitat de Catalunya nº 4723 de 21/09/2006

RESOLUCIÓ

TRI/2971/2006, de 12 de juny, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Saint-Gobain Wanner, SA, per al període d'1 de gener de 2006 a 31 de desembre de 2007 (codi de conveni núm. 7900562).

Vist el text Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Saint-Gobain Wanner, SA, per al període d'1 de gener de 2006 a 31 de desembre de 2007, subscrit pels representants de l'empresa i pels dels seus treballadors el dia 26 d'abril de 2006, i de conformitat amb el que disposen l'article 90.2 i 3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s'aprova el Text refós de la Llei de l'Estatut dels treballadors; l'article 2.b) del Reial decret 1040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis col·lectius de treball; l'article 11.2 de la Llei orgànica 4/1979, de 18 de desembre, de l'Estatut d'autonomia de Catalunya, i altres normes d'aplicació,

Resolc:

.1 Disposar la inscripció del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Saint-Gobain Wanner, SA, per al període d'1 de gener de 2006 a 31 de desembre de 2007 (codi de conveni núm. 7900562) al Registre de convenis de la Direcció General de Relacions Laborals.

.2 Disposar que el text esmentat es publiqui al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.

Notifiqueu aquesta Resolució a la Comissió Negociadora del Conveni.

Barcelona, 12 de juny de 2006

Mar Serna Calvo

Directora general de Relacions Laborals

Traducció del text original signat per parts

Conveni

col·lectiu de treball de l'empresa Saint - Gobain Wanner, SA per al període d'1 de gener de 2006 a 31 de desembre de 2007

Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Saint-Gobain Wanner, S.A.

TÍTOL 1

Àmbits i vigència

Article 1

Objecte

Aquest conveni col·lectiu es formalitza amb la finalitat de fomentar el sentit d'unitat i millorar l'entesa de l'empresa amb els seus treballadors i deixar recollides amb vista al futur les peculiaritats especials en què es desenvolupen les seves activitats i que justifiquen aquesta normativa pròpia i concreta.

Article 2

Àmbit funcional

Aquest conveni afecta tots els centres de treball de l'empresa Saint-Gobain Wanner, SA de Barcelona i Tarragona.

Article 3

Àmbit personal

Aquest conveni és d'aplicació a tot el personal contractat a Barcelona o Tarragona, d'acord amb les categories i modalitats que s'estableixin amb aquesta finalitat. El personal que es necessiti amb caràcter temporal per a les obres a realitzar fora de les províncies de Barcelona i Tarragona s'ha de contractar tenint en compte les condicions particulars que regeixin i obliguin a les localitats respectives.

Els treballs de serveis professionals, siguin o no titulats, de caràcter especial, temporal o diari que no figurin entre les definicions que s'expressen en aquest conveni han de ser objecte dels contractes especials que corresponguin legalment.

Article 4

Àmbit territorial

Té aplicació a tot el territori nacional en qualsevol situació de destí del personal afectat per aquest conveni. Aquest conveni és d'aplicació al personal que sigui destinat circumstancialment de comú acord per fer treballs a l'estranger, llevat d'allò referent a dietes, bestretes, jornada, horari i qualsevol altra condició que calgui adaptar a les peculiaritats del lloc de destí, que han de ser objecte de pacte individual i específic.

Article 5

Àmbit temporal

La durada d'aquest conveni es fixa en un període de dos anys. La seva vigència s'inicia l'1 de gener de 2006 i finalitza el 31 de desembre de 2007, si bé s'han de produir els efectes intermedis que s'assenyalen a l'articulat.

Si durant la vigència d'aquest conveni entrés en vigor un conveni d'àmbit nacional que afectés les empreses de muntatge d'aïllaments o un conveni interempresarial que hagin signat les representacions dels treballadors i patronal d'aquesta empresa, es produeix l'adhesió automàtica a aquest conveni d'àmbit superior.

Article 6

Pròrroga

La denúncia d'aquest conveni l'ha de fer qualsevol de les parts amb tres mesos d'anticipació a la data de venciment. Es considera prorrogat tàcitament d'any en any si no és objecte de denúncia dins aquest termini, abans que finalitzi la vigència o en cadascuna de les pròrrogues.

Una vegada denunciat el conveni, continua vigent en totes les clàusules fins a la signatura del conveni següent.

Article 7

Indivisibilitat del conveni

A l'efecte d'aplicació del conveni, les condicions que s'hi pacten formen un tot orgànic i indivisible i han de considerar-se globalment.

Article 8

Compensació i absorció

Són compensables els augments voluntaris i legals produïts fins a la data de publicació d'aquest conveni.

Les disposicions legals futures que impliquin variació econòmica en tots o alguns dels conceptes retributius existents o que suposin crear-ne de nous, únicament tenen eficàcia pràctica si, considerats en conjunt o com a totalitat, en superen el nivell total. En cas contrari, cal entendre que s'han absorbit per les millores pactades en el mateix conveni. La Comissió Paritària ha de procedir, si escau i sens perjudici d'allò que disposa el paràgraf anterior, a adaptar els nous conceptes al clausulat d'aquest conveni.

Queda expressament pactat que els increments efectuats en aquest conveni comprenen de manera especial els plusos de toxicitat, penositat i/o perillositat que puguin correspondre per qualssevol d'aquests conceptes, conjuntament o per separat, ja que han estat integrats en el conjunt de les retribucions d'aquest conveni pel fet que les parts han convingut incloure'ls en el mateix salari, perquè d'aquesta manera no quedi a la determinació de situacions i/o persones.

Article 9

Clàusula de garantia

Es respecten i mantenen les situacions particulars que signifiquin reconeixements ad personam, com ara categories professionals, bonificacions especials i qualsevol altre dret concedit a títol individual que no figurin a l'article 8.

Es consideren susceptibles de garantia les normes que hagin pogut figurar en convenis anteriors, en disposicions legals derogades o en situacions de fet considerades separadament.

TÍTOL 2

Contracte de treball. Permisos. Vacances. Excedències

Article 10

Extinció del contracte

Els contractes queden rescindits per qualsevol de les causes legalment establertes, d'acord amb la modalitat.

El personal que desitgi cessar voluntàriament en el servei a l'empresa queda obligat a comunicar-li-ho per escrit, amb justificant de recepció i amb l'anticipació següent:

Personal obrer i subaltern: quinze dies.

Resta de personal: un mes.

L'incompliment del termini de preavís establert dóna lloc a la pèrdua dels salaris d'un nombre de dies igual al dels de retard en la comunicació, els quals es descompten de la liquidació a practicar. Els imports deduïts per aquest motiu passen a engrandir el saldo del fons social existent a l'empresa.

Article 11

Permisos especials retribuïts

Els treballadors afectats per aquest conveni, avisant amb l'anticipació deguda, tenen dret a permisos retribuïts d'acord amb les quantitats fixades a l'annex, per les causes següents:

  1. Per matrimoni del treballador: quinze dies laborables. Gaudeixen del mateix permís els treballadors que es constitueixin en parella de fet complint els requisits legals establerts a aquest efecte.

  2. Per naixement, adopció o acolliment de fill: tres dies laborables. Es pot perllongar el permís dos dies més en casos greus en el primer dels casos.

  3. Per malaltia greu o mort de parents fins a segon grau de consanguinitat o afinitat: dos dies laborables.

  4. Un dia laborable per trasllat del domicili habitual.

  5. Matrimoni de fills i germans: un dia natural.

  6. Per al temps necessari en els casos d'assistència a la consulta mèdica d'especialistes de la Seguretat Social, quan coincideixi l'horari de visita amb el de feina i el facultatiu de medicina general prescrigui la consulta esmentada. El treballador ha de presentar prèviament a l'empresa el volant justificatiu de la prescripció mèdica, llevat que la visita del facultatiu de medicina general i la de l'especialista s'efectuïn el mateix dia, cas en el qual els justificants respectius s'han de presentar posteriorment.

    En els altres casos d'assistència a consulta mèdica, fins al límit de divuit hores a l'any.

  7. Arranjament i posada al dia de documentació personal (document nacional d'identitat, passaport, carnet de conduir, etc.): mitja jornada laboral per cada any natural.

  8. Per al temps indispensable per complir un deure inexcusable de caràcter públic i personal.

    Quan el treballador acudeixi davant de qualsevol autoritat com a actor per demanda a l'empresa, només ha percebre la retribució que li correspongui pel temps utilitzat si aquesta és condemnada.

    En tots els casos el treballador ha de justificar degudament la circumstància que acrediti el dret al permís o llicència.

    En tots els casos previstos en els apartats b), c) i e), per als treballadors que es trobin desplaçats a més de 40 km. del seu lloc de contractació no es computa el temps de viatge fins al seu domicili: no tenen dret a dietes pels dies no treballats, però si que se'ls abonin les despeses de locomoció d'anada i tornada, si escau, si el fet que justifica el permís succeeix a la població del seu domicili habitual.

    En cas que succeeixi en una població diferent, l'empresa ha de concedir el temps de viatge necessari i abonar les despeses de locomoció d'anada i tornada, si escau (sense que tots dos puguin excedir la quantitat que...

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR