Convenio colectivo - Laboratorios Rayt SA, Barcelona
Inicio de Vigencia | 1 de Enero de 2004 |
Fin de Vigencia | 31 de Diciembre de 2005 |
Publicado en | Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya nº 4121 de 28/04/2004 |
RESOLUCIÓ TRI/1124/2004, de 9 de febrer, per la qual es disposa la inscripció i la publicació del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Laboratorios Rayt, SA, per als anys 2004 i 2005 (codi de conveni núm. 0802762).
Vist el text del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Laboratorios Rayt, SA, subscrit pels representants de l'empresa i pels dels seus treballadors el dia 28 de gener de 2004, i d'acord amb el que disposen els articles 90.2 i 3 del Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, pel qual s'aprova el Text refós de la Llei de l'Estatut dels treballadors; l'article 2.b) del Reial decret 1040/1981, de 22 de maig, sobre registre i dipòsit de convenis col·lectius de treball; l'article 11.2 de la Llei orgànica 4/1979,de 18 de desembre, de l'Estatut d'autonomia de Catalunya; el Reial decret 2342/1980, de 3 d'octubre, sobre transferència de serveis de l'Estat a la Generalitat de Catalunya en matèria de mediació, arbitratge i conciliació; el Decret 326/1998, de 24 de desembre, de reestructuració de les delegacions territorials del Departament de Treball; el Decret 296/2003, de 20 de desembre, de creació, denominació i determinació de l'àmbit de competència dels departaments de l'Administració de la Generalitatde Catalunya, i el Decret 68/2004, de 20 de gener, d'estructuració i de reestructuració de diversos departaments de l'Administració de la Generalitat,
Resolc:
.1 Disposar la inscripció del Conveni col·lectiu de treball de l'empresa Laboratorios Rayt, SA, per als anys 2004 i 2005 (codi de conveni núm. 0802762) al Registre de convenis de la Delegació Territorial de Treball i Indústria de Barcelona.
.2 Disposar que el text esmentat es publiqui al DOGC.
Barcelona, 9 de febrer de 2004
Francisca Antolinos i Jiménez
Subdirectora general d'Afers Laborals
i d'Ocupació a Barcelona
Traducció del text original signat per les parts
CONVENI
col·lectiu de l'empresa Laboratorios Rayt, SA
Capítol 1
Àmbit d'aplicació, vigència i durada
Article 1
Àmbit d'aplicació
El present Conveni col·lectiu regula les relacions entre l'empresa Laboratorios Rayt, SA, i els seus treballadors als quals sigui d'aplicació el text refós de la Llei de l'estatut dels treballadors, aprovat per Reial decret legislatiu 1/1995, de 24 de març, amb excepció d'aquells que siguin subjectes de relació laboral de caràcter especial prevista en l'article 2 de l'esmentat text legal.
Article 2
Entrada en vigor
Aquest Conveni entra en vigor el dia de la seva signatura per part de la Comissió Deliberadora.
Els efectes retributius es retrotreuen al dia 1 de gener de 2004.
Article 3
Durada
La durada d'aquest Conveni és fins al dia 31 de desembre de 2005, i es prorroga successivament per períodes d'1 any natural llevat que una de les dues parts ho denunciï, a l'altra i per escrit, amb una antelació mínima de 2 mesos a l'expiració del primer, o dels successius períodes de la seva validesa.
Capítol 2
Comissió Paritària
Article 4
Es crea la Comissió Paritària del Conveni com a òrgan d'interpretació del seu text, sens perjudici de la competència de l'ordre social de la jurisdicció.
Article 5
Composició
Està composta per 3 representants de l'empresa i igual nombre de representants dels treballadors, i es designen els següents:
Empresa: senyor Antonio Freixa Moreno, senyor José Atienza Asensio i senyor Joan Sancho Martí.
Treballadors: senyora Ma. Del Carmen Martínez Esteban, senyora Marta Casas Castells i senyora Rosa Ma Buenaventura Llansó.
Article 6
Reunions
La Comissió Paritària es reuneix 1 cop al mes, mentre tingui pendents consultes escrites formulades pels afectats pel Conveni.
Així mateix ha de reunir-se quan ho sol·licitin, per escrit, els 3 vocals d'una de les representacions. En aquest cas, la reunió ha de realitzar-se dintre dels 10 dies laborals següents a la data en què s'hagués lliurat l'escrit de sol·licitud.
Article 7
Assessors
Qualsevol de les parts pot acudir a les reunions assistida de tots els assessors que estimi convenients, sense cap més requisit que el de la prèvia notificació, a l'altra representació, amb una antelació mínima de 7 dies naturals.
Capítol 3
Organització de la feina
Article 8
L'organització de la feina, subjecte al que es disposa en l'Estatut dels treballadors i en el present Conveni, és facultat exclusiva de la Direcció de l'empresa.
Capítol 4
Categories professionals
Article 9
Regulació general
Les categories professionals que figuren en el present Conveni són merament enunciatives, i no suposen, per a l'empresa, cap obligació de tenir-les totes cobertes quan, a criteri de la Direcció, no calgui.
Així mateix, les diferents funcions que, per a cada categoria professional, s'expressen en l'annex 1 d'aquest Conveni són simplement informatives o orientatives, ja que, dintre de la comesa general de la seva categoria i del grup professional, el treballador té el deure de realitzar, amb tota diligència possible, totes les tasques que li encomanin els seus superiors.
Capítol 5
Mobilitat funcional
Article 10
La Direcció, per escassesa de feina a conveniència de la seva organització, pot encomanar, als treballadors, una comesa diferent a la seva habitual, i el treballador ha de percebre la retribució corresponent a la seva comesa, sense que aquesta pugui ésser inferior a la que percebia en la d'origen.
Capítol 6
Període de prova i preavís de cessament
Article 11
Període de prova
Els ingressos del personal, si així s'estableix en el contracte, són considerats a prova que, de conformitat amb el que estableix l'article 14 de l'Estatut dels treballadors, té la durada següent:
Personal tècnic titulat: 6 mesos.
Peons i ajudants: 15 dies.
Resta del personal: 3 mesos.
Durant el període de prova qualsevol de les parts pot rescindir el contracte, sense necessitat de preavís, i sense que la rescissió ocasioni dret a cap indemnització.
Article 12
Preavís de cessament
El treballador que desitgi cessar en el servei de l'empresa, ha de notificar-ho per escrit, amb l'anticipació mínima següent:
Personal tècnic: 2 mesos.
Personal administratiu i d'informàtica: 1 mes.
Personal obrer: 15 dies naturals.
L'incompliment de la forma escrita de la notificació, o del termini de preavís corresponent, ocasiona la pèrdua de la part proporcional, meritada en la data del cessament, de les gratificacions extraordinàries de juliol i Nadal.
Capítol 7
Jornada i vacances
Article 13
Jornada
La jornada anual de treball és de 1.770 hores efectives, distribuïdes entre els dies laborables, amb exclusió de dissabtes i d'aquells altres que la Direcció acordi amb la representació dels treballadors.
Atès que l'expressada jornada es d'hores de treball efectiu, no s'hi ha de comptar cap tipus d'interrupció o descans per a l'esmorzar o dinar, dels quals en cap cas gaudeix el personal que treballa en règim de jornada partida.
Article 14
Vacances
Tots els treballadors que hagin treballat 1 any complet, o més, per compte de l'empresa tenen dret a 30 dies naturals de vacances. Si no s'ha treballat el temps indicat, tenen dret a la part proporcional.
Article 15
Dates de període de vacances
La Direcció de l'empresa determina les dates de gaudi de les vacances, sense altre requisit que elde notificar-les a la representació dels treballadors, així com publicar-les en el tauler d'anuncis del centre de treball, abans del dia 30 d'abril de cada any.
El període de vacances pot ésser dividit en 2, si bé un d'ells ha de tenir una durada mínima de 21 dies naturals consecutius.
Article 16
Coincidència de...
Para continuar leyendo
Solicita tu prueba